BureauTaal
  • Home
  • Wat we doen
    • Opleiden
    • Begrijpelijk schrijven
    • Organisatieadvies
  • Eenvoudig Nederlands
  • Online
    • E-learning Taalniveau B1
    • E-learning Goed spellen
    • Texamen
    • Zoekeenvoudigewoorden.nl
    • Grondwet-app
  • Nieuws
  • Over BureauTaal
    • Wat drijft ons?
    • Team
    • Onze klanten
    • Testimonials
    • Cedeo-erkenning
    • Boeken en publicaties
    • Werken bij BureauTaal?
    • Voorwaarden en klachtenregeling
    • BureauTaal op weg naar CO2-neutraal
  • Plain Language Europe
  • Contact

Meld je aan voor onze
e-mailnieuwsbrief

Hoe duidelijk zijn uw polisvoorwaarden? Lees de column van mr. Jip en dr. Janneke

19 juli 2011
 

Hoe duidelijk zijn uw polisvoorwaarden?

Heeft u ooit geprobeerd om uw polisvoorwaarden echt te begrijpen? Bijvoorbeeld die van uw autoverzekering, om te weten of iets wel of niet verzekerd was? En kon u het antwoord op uw vraag daarin gemakkelijk vinden? Vast niet, en hieronder leest u hoe dat komt.

 

“Polisvoorwaarden zijn lang, omdat ze zo nauwkeurig zijn”

Polisvoorwaarden zijn lange teksten. “Nogal logisch”, zeggen verzekeraars, “verzekeren is een complexe aangelegenheid. We moeten alles heel nauwkeurig opschrijven. Als we dat niet doen, krijgen we gedonder.”

Maar zijn polisvoorwaarden wel zo nauwkeurig? Wat vindt u bijvoorbeeld hiervan:

"Voor zover de deskundige van de rechtsbijstandverzekeraar de rechtsbijstand verleent, overlegt de rechtsbijstandverzekeraar met de verzekerde over de wijze van behandeling en hij wordt geïnformeerd over de haalbaarheid van het gewenste resultaat."

Uit: Rechtsbijstandverzekering

Wie is de vetgedrukte hij? Is dat de rechtsbijstandverzekeraar? Of bent u dat, de verzekerde? Met andere woorden: moet u zelf gaan overleggen? Of overlegt de verzekeraar met u? Dit woordje hij heeft dus twee betekennissen. Het is ambigu, dubbelzinnig.

De tekst hierboven heeft taalniveau C1. De ambigue taal zorgt ervoor dat je als klant denkt: “ze kunnen me alles maken.”

Hoe kan het ook?

Hoe zit dat op taalniveau B1? Op taalniveau B1 vermijden we ambigue taal. We zorgen ervoor dat woorden en zinnen maar één betekenis hebben. Bijvoorbeeld zo:

"U krijgt de juridische hulp van een medewerker van de rechtshulporganisatie. Deze medewerker overlegt met u over uw zaak en over de kans op een goed resultaat voor u."

Deze B1-tekst geeft een duidelijk antwoord op de vragen die u als klant heeft. De tekst kan maar op één manier worden uitgelegd. En daardoor denkt u: “mijn verzekeraar zegt tenminste duidelijk waar het op staat. In zo’n verzekeraar heb ik vertrouwen!”

Advies: vermijd ambigue taal

Verzekeraars, vermijd ambigue taal! Zorg ervoor dat uw woorden en zinnen maar één betekenis hebben. Dan weet uw klant waar hij aan toe is.

Wilt u ook leren schrijven op taalniveau B1? Kijk dan op http://www.leereenvoudigschrijven.nl/wat-is-leereenvoudigschrijven-2.html.

 

Mr. Jip van Harten en dr. Janneke Bavelinck

 

Wilt u reageren op deze column? Dat kan op Facebook en Twitter.

Nieuws

  • maart 7 2025

    Het belangrijkste aan het begin - Hoe dan?

  • januari 16 2025

    Is jouw financiële communicatie al klaar voor de Accessibility Act? Je hebt nog tot 1 juli

  • oktober 16 2024

    Een korte, toegankelijke e-learning voor korte, toegankelijke e-mails

371370369
Meer nieuws

Opleidingsagenda

  • 18 juni 2025

    Opleiding Taal- en Schrijfcoach – Online

    2 online bijeenkomsten van 2 uur
  • 2 juli 2025

    Opleiding Schrijven op taalniveau B1 – Online

    Planning na startbijeenkomst in overleg: 3 bijeenkomsten van max. 1 uur
  • 2 september 2025

    Opleiding Schrijven op taalniveau B1 – Online

    Planning na startbijeenkomst in overleg: 3 bijeenkomsten van max. 1 uur
  • 7 oktober 2025

    Opleiding Schrijven op taalniveau B1 – Online

106112113114
Meer opleidingen
BureauTaal
Postbus 179
2810 AD Reeuwijk
T 0345 544 837
info@bureautaal.nl
www.texamen.nl www.glanupegalain.nl www.zoekeenvoudigewoorden.nl
Linkedin
© 2025 Tremani | Sitemap | Inloggen
Inschrijven nieuwsbrief